2012年3月14日星期三

鐵娘子 (The Iron Lady)

鐵娘子 (The Iron Lady) 這套戲,在香港人的角度下,除了是女主角梅麗史翠普外 (Meryl Streep)外,更因為是香港曾是英國的殖民地 (Colony),加上戴卓爾夫人 (Margaret Thatcher) 的政治事業上的黃金歲月也是港英時期的黃金十年 (Golden Year),所以不少香港人對她會有一種很濃烈的感情。特別在 80 年代初,戴卓爾夫人在北京和中共討論香港的回歸問題時,在場外仆倒的情況,不少人仍記憶猶新。正因如此,相信不少人 (包括我) 也帶著期待的心入場欣賞此套電影。可惜,落幕後,本人對此片甚是失望。


在不到二小時的電影裡,要交代一個人的一生已是困難,何況是一位風雲人物? 導演用了戴卓爾夫人的晚年開始,因不能接受老伴過身,對他的不忘而產生幻覺及相關對話來帶出戴卓爾夫人的一生。在片內,導演不斷使用時空交替的方式帶出戴卓爾夫人的生平,可是,要交帶得卻很不到位,而且是一刻即逝。相信就算以英國人來說,這種蜻蜓點水式的交待手法,也難以叫觀眾投入,而且戲內講的重點都很不到位,全都是很簡單的講出她要選議員、做黨主席,任首相,甚至到最後被人迫宮後退位,都沒有交待出她當時所遇到的困難及問題,更不斷在片內說在其任內英國的國民好像暴民般不斷搞事,不斷製造問題,卻沒有指出他們暴動的原因,只把主角因這些暴動而把她的強硬政策合理化。


難聽一點,此戲不是在考驗梅麗史翠普的演技,挑戰她的,卻是以美國人來用英國口音,加上出色的化妝來做一位英國人罷了。我從不質疑梅麗史翠普的演技,但這部戲,卻使我質疑她是否今屆合適的奧斯卡女主角 (Oscar The Best Actress)得主。或許,評判們覺得她能在這爛劇本下,仍能有這出色的演出,更是值得獲獎的。可能,這就是原因罷。雖然,此片內會發現很多出色的「對白」,但感覺上應是從戴卓爾夫人的記聞或紀錄上找回來,對此片沒有甚麼關鍵作用。


要我對此片下評價,除了女主角外,已覺沒甚麼可寫了。正因如此,小弟也明白當天此片在英國首影時,戴卓爾夫人毫不「俾臉」出席,相信和此劇對她的不忠實及正面的描述有著很大的關係。未入場睇此片的朋友,小弟建議你們留待電視台買下版權重播才看仍不覺損失。